Перейти к содержанию

Попугаи для чайников


Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

Ходила я по сайту книжного магазина и наткнулась на книгу "Попугаи для чайников". Почему бы и не посмотреть, что там рекомендуют новичкам :) ? Книга оказалась очень интересной. Реально интересной. Много информации, есть занимательные истории, вредных советов пока не обнаружила. Рекомендую.

 

3ohn6x-1pn.jpg

Изменено пользователем ElenaM
Опубликовано

Серия "Для чайников" большая. Там всё, вплоть до "Цифровые фотоаппараты для чайников". :) Не знала что есть про попугаев, хорошо, что книга хорошая.

Опубликовано

Почитала начало и возник вопрос: А что за "клетка для полетов"? Именно клетка, а не вольер.

Опубликовано

Анастасья,
скорее всего, проблема перевода.
оригинал издан avianpublications - это приличное "место", они нормальные книги по попугаям издают, в том числе и книги Б.Хайденрайх.

Опубликовано
оригинал издан avianpublications

 

исправлюсь, издан он другим издательством, просто на сайте вышеупомянутого эту книгу продают.

Опубликовано

я ее тоже в магазине видел, но к тому моменту уже набрал других книг и эту решил повременить

 

а вообще на первый взгляд инфы много (куча вставок как во всей серии) и недорогая

 

печать конечно на газетной бумаге

Опубликовано

Я нашла бячку в разделе про приручение полудикого попугая - метода плохо расписана - попугая выпустить в маленькой комнате - чтобы у него не было выбора - либо к вам на руку идти либо никуда.
Подробно пока не читала.

Опубликовано
печать конечно на газетной бумаге

видимо, потому и недорогая. оригнал стоит около 16 долл., интересно ,у них там тоже на газетной :).

 

Я нашла бячку в разделе

ну бячка -не бячка... я так понимаю, это просто подход, принимаемый конкретным автором, у которого, кстати, опыт0-то с птицами есть. Здесь уже вопрос - насколько читатель согласен с автором :).
Опубликовано

Анастасья,
скорее всего, проблема перевода.
оригинал издан avianpublications - это приличное "место", они нормальные книги по попугаям издают, в том числе и книги Б.Хайденрайх.

433857[/snapback]



То есть подразумевался именно вольер? Уф...А я уж подумала, что что-то новое изобрели :P
Опубликовано

Анастасья,
я не видела оригинал, могу только предполагать. косяки в переводах подчас бывают самые неожиданные (пока меня больше всего впечатлил - не в этой книжке - "кальмар" вместо "сепии" :) )

Опубликовано

(пока меня больше всего впечатлил - не в этой книжке - "кальмар" вместо "сепии"

434547[/snapback]



:rofl::rofl::rofl: Я еще такого не встречала :rofl::rofl::rofl:
  • 4 недели спустя...
Опубликовано

"Каков возраст птицы? Проверить возраст можно по ножному кольцу на лапке, где указывается год, когда птица появилась на свет" (стр. 73)
(Про продажу попугаев в США): "Теперь единственными попугаями, которых можно было ловить и продавать на территории страны, были птицы, которые считаются под угрозой уничтожения (стр. 174)

Опубликовано (изменено)

Анастасья,
...пока меня больше всего впечатлил - не в этой книжке - "кальмар" вместо "сепии" :)

А чем, собственно, особенным кальмар от каракатицы отличается? Панцирь у него (вернее, скелет) такой же. Да все они, цефалоподы, почи что одинаковые Изменено пользователем Hvzh
Опубликовано

Hvzh,
если бы там было написано "скелет/панцирь" кальмара - и пусть бы, это так же несколько неуклюже, как и "скелет каракатицы" (кстати, в какой -то теме Е.Туржевская, кажется, разъясняла, что там и как). но по крайней мере, подобное выражение даёт понять, что это некий источник органического кальция. Но в книжке написано просто "кальмар" - так что неопытный человек (а книжка адресована детишкам), особенно если не перелистнёт и не посмотрит следующую страничку, просто решит, что волнушке надо предлагать мясо кальмара. А на следующей страничке, к счастью, есть фото, на котором то, что мы уже по трацидии называем "сепия". Собственно, проблема в том, что переводчик книжки далёк от проблемы питания попугаев, потому и не знал, как же правильно перевести и ,возможно ,помучившись, решил написать "кальмар" :).

Опубликовано

У меня эта книжка в оригинале, очень-очень хорошая. Эх, поздно она на русском вышла. Это одна из лучших книг, по крайней мере из тех, что продавали на Амазоне, включая "мой попугай-мой друг" и "решатель попугайских проблем".
Про приручение могу посмотреть в оригинале, я не помню, честно говоря, что там такое было.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано

Отличная книжка,мне очень даже понравилась, написана интересно и легко! :)
Покупала на Арбате в книжном магазине, из всех предложенных вариантов она меня больше всего заинтересовала. Прочитала книгу за 2 дня, "на одном дыхании" как говорится ... :)

  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Книга и в самом деле хорошая. У самой такая есть. Особенно удобна тем, кому некогда или лень искать информацию по сети. В ней содержатся основные вопросы. Правда когда я ее купила, до этого облазила весь инет по сто раз. Хоть ничего нового я там не у знала, зато мужу пригодилось, аж 2 раза перечитал))

Опубликовано

Такую книжку надо мне почитать, а то вот ребенок просит попугайчика завести, а мы даже не знаем, что сними делать и как ухаживать :wacko:

 


---------------------------
мой Последний Роман

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано

Купила себе такую книгу. И в самом деле, хорошая книжка... была бы... если бы не перевод :diablo: !
"Комнада "Волна" :bang::bang::bang: ... Плакаю :cray: . Какой :censoree: это переводил?

Опубликовано

IrWo,
ну что вы! Это Вы ещё плохих переводов мало видели :).

 

ну не имел дело переводчик с птицами, а как-то выяснить у автора, что значит wave в попугайском контексте - не догадался :):):):)

Опубликовано

Лана,

 

Ну, вообще-то "wave one's hand" - это всегда "махать рукой" ;) , в случае с попугаями - лапой, конечно. А плохих переводов, увы, я много видела, это хороших все меньше и меньше становится...

Опубликовано (изменено)

IrWo,
ну я-то это знаю :):):):), я говорила о том, что переводчик почему-то не догадался попросить объяснений у автора. А мог бы.

Изменено пользователем Лана
Опубликовано

Лана,

 

Вот и я об этом же :).
А так книжка вполне даже понравилась :).

Опубликовано

У меня есть эта книга, интересная, много инфы. Но в ней написано про волнистых: "Определить пол у птенцов нельзя". Это как??? В России научились, в Америке нет???

Опубликовано
В России научились, в Америке нет???

думаю, волнушатники в Америке тоже прекрасно справляются с той задачей :).
в таких всеохватных книжках, ИМХО, всегда будет определённый процент погрешностей просто потому, что сам автор не может знать всё про все виды попугаев.
  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано

Отличная книга...лучше в руках не держала...жалко ,что с английским не на ты.....понимаю,что интересных и полезных книг много...а читать их не могу :bang: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...
© MyBirds.ru, 2003 - 2025

Все материалы данного сайта, в том числе структура расположения информации и графическое оформление (дизайн), являются объектами авторского права. Копирование информации на сторонние ресурсы и сайты сети Интернет, а также любое иное использование материалов сайта без предварительного согласия правообладателя НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

При копировании материалов сайта (в случае получения согласия правообладателя), размещение активной индексируемой гиперссылки на сайт обязательно.