Ловчие птицы
Как приобрести ловчую птицу   Общие принципы и начальный этап дрессировки всех ловчих птиц
Дрессировка ловчей птицы   Состояние охоты
Дрессировка сокола для охоты ставками   Трифон - сокольник
Торговля ловчими птицами   Об охоте c птицей и философии
Выбор ловчей птицы   Рассказы о хищных и ловчих птицах
Здоровье ловчей птицы   Поражение хищных птиц электрическим током
Англо-русский словарь сокольничьих терминов   Обучение гнездаря тетеревятника
Ястреб-тетеревятник   Оборудование и снаряжение для ловчих птиц
Англо-русский словарь сокольничьих терминов




Aba – пеленка из ткани для пеленания птицы; употребляется для свежеотловленной птицы, чтобы та не могла двигаться, биться и как-либо повредить себя; см. также Brail
Accipiter – ястреб
Alula – крылышко – три пера на большом пальце крыла, служат для контроля потока воздуха во время полета
American sparrow hawk, American kestrel – воробьиная пустельга (Falco sparverius)
Aplomado falcon – южномексиканский сокол (Falco femoralis)
Arctic falcon – кречет (Falco rusticolus)
Arms – лапы птицы, включая цевки
Austringer – ястребятник; см. Shortwinger
Aylmeri anklets – кожаные манжеты – ногавки с люверсами


Baggy – подсадная дичь
Bal-chatri – ловушка для хищника с многочисленными петлями
Band – пластиковое или металлическое кольцо на лапу, съемное или несъемное, служит для идентификации птицы
Barbary falcon – рыжеголовый сапсан, шахин (Falco pelegrinoides)
Bate, to – биться, скидываться (ястреб скинулся с руки)
Bathe, to – купаться
Beam feathers – первостепенные маховые перья
Bechins – маленький кусочек мяса
Bells – бубенцы, обычно ручного изготовления, прикрепляемые на лапы, хвост или шею птицы; служат для слежения за действиями птицы и поиска птицы на добыче или в растительности
Bewits – кожаный ремешок для крепления бубенцов на лапу
Bind to, to – поймать и удержать добычу в воздухе
Block perch – стул, колодка, пенек – присада для сокола
Blood feathers – молодые перья в трубках, еще растущие
Bloom – перья, имеющие здоровый блеск и ухоженный вид, что говорит о правильном содержании и питании птицы
Bob – движения головой вверх-вниз, когда сокол чем-то заинтересован
Bolt, to fly at – напускать птицу с руки в угон
Bow perch – дуга – присада для ястреба
Bow net – сеть для ловли хищников на захлопывающихся дугах – вариант тайника
Bowiser – гнездарь, почти слеток, способный уже перепархивать с ветки на ветку
Bowse, to – пить (о птице)
Braces – стяжки, кожаные ленточки для открывания и закрывания клобучка
Brail – кожаный ремешок, надеваемый на сгиб крыла и препятствующий раскрыванию птицей крыльев, используется во время вынашивания
Brancher – см. Bowiser
Break into, to – начать есть


Cadge – прямоугольная рама на ножках для размещения и переноски одновременно нескольких птиц
Cadger, cadge-man, cadge-boy – тот, кто носит птиц на раме
Call off – звать птицу, подвабливать
Carry, to – носить добычу: птица пытается унести добычу прочь
Cast – охотничья пара птиц
Cast gorge, to – прощупывать зоб
Cast off, to – подтолкнуть птицу, чтобы она слетела с руки
Cast, to – 1. держать птицу руками для различных операций
Cast, to – 2. сбросить погадку, сама погадка
Cawking time – время образования брачных пар
Cere – восковица
Chanceleer – два-три вращения вокруг оси во время ставки
Chaps – защита для лап птицы на основе сильно расширенных манжет опутенок; применяется при охоте на такую дичь, как белка
Check, to fly at – оставить одну добычу и погнаться за другой
Clutch – cхватить дичь когтями и удерживать, закогтить; также – выводок птенцов
Cope, to, Coping – подрезка клюва или когтей
Cowering – встряхиваться, отряхиваться
Craye, cray – форма запора
Creance, cranes – шнур, бечева для тренировочных полетов
Crines – щетинки возле клюва
Croaks – симптоматичное описание респираторного заболевания, когда птица издает хриплые звуки, похожие на кваканье
Crop – зоб
Crouch – движение птицы перед взлетом – приседание и раскрывание крыльев
Crow hawk – обычно означает сокола, поставленного по врановым птицам и чайкам, в стиле охоты из-под клобучка и прямого преследования; см. Game hawk


Deck feathers – пара центральных рулевых
Dho-gazza – опадная сеть, ловушка для хищных птиц
Draw the hood, to – затянуть стяжки клобучка
Duck hawk – сапсан (Falco peregrinus)


Eagle owl – филин (Bubo bubo)
Endew, to – осаживать зоб, круговыми движениями шеи проталкивать пищу из зоба в желудок.
Enseam, to – привести птицу в рабочую форму после линьки
Enter, to – притравка к дичи; также – приучение к чему-либо
Eyass, eyas – гнездарь, не умеющий летать
Eyrie, eyre, ayre – гнездовой участок, гнездо


Falcon – сокол – самка сапсана или другого крупного сокола
Falconer – сокольник; в узком смысле – обучающий только соколов (в противоположность ястребятнику)
Falconry – охота с ловчими птицами, соколиная охота
Fall at mark, to – сбить добычу на землю и затем приземлиться
Feake, to – чистить клюв о присаду
Fetch, to – нагнать добычу и повернуть ее в другую сторону
Ferruginous hawk – королевский канюк (Buteo regalis)
Filanders – глисты
Flags – второстепенные маховые перья
Fledling – молодая птица, которая уже начала летать, но еще не может жить самостоятельно и находится под опекой родителей
Fly on head, to – проловить добычу и остановиться
Foot, to – закогтить, захватить добычу когтями
Fret marks – переслежины
Frounce – трихомоноз – заболевание ротовой полости, вызываемое простейшими
Full-summed, Fully down – перья, выросшие на всю длину и окрепшие, полностью оперенная птица
Fur and Feather – мех и перо – т.е. млекопитающие и птицы – термины, описывающие диапазон добычи ловчей птицы


Game – дичь, дикие птицы вроде уток, куропаток, фазанов, тетеревов, обычно летающие более-менее прямолинейно
Game hawk – обычно означает сокола, поставленного вверх по дичи – уткам, тетеревам, куропаткам и прочим, в противоположность Crow hawk
Gauntlet – сокольничья перчатка, обычно изношенная сокольником, традиционно на левую руку
Get in, to – пойти к птице, как только она поймала добычу или вабило
Giant hood – ящик с присадой внутри для транспортировки ловчей птицы; см. Hawk box
Gleam – выплюнуть слизь после сбрасывания погадки
Glove – сокольничья перчатка
Golden eagle – беркут (Aquila chrysaetos)
Gorge – наесться или накормить птицу в полный зоб
Goshawk – ястреб-тетеревятник (Accipiter gentilis)
Gurgit – когда птица задыхается, пытаясь проглотить слишком большой кусок
Gyrfalcon, Gyr – кречет (Falco rusticolus)


Hack – облет, период свободы, даваемой молодым птицам перед началом тренировок (для физического развития), доращивание на воле
Hack back, to – облет молодой птицы для постепенного перехода к свободной жизни в природе (реабилитация)
Hack bells – тяжелые бубенцы, используемые для нагрузки и ограничения летных возможностей молодых птиц во время облета
Haggard – птица, отловленная во взрослом наряде, дикомыт
Hallux – задний палец на лапе хищной птицы
Halsband – повязка на шею, используемая в некоторых восточных странах для придания ускорения птице при пуске с руки
Hard penned, hard down – полностью оперившийся
Harris' hawk – пустынный канюк (Parabuteo unicinctus)
Hawk – хищная птица; в узком смысле – ястребиная хищная птица, в противоположность соколам
Hawk box – ящик с присадой внутри для транспортировки ловчей птицы; см. Giant hood
Hawk eagle – ястребиный орёл (Hieraaetus), хохлатый орёл (Spizaetus)
Hawking – охота с ловчими птицами; в узком смысле – охота с ястребиными птицами в противоположность охоты с соколами
High – высокий вес, птица слишком жирна
Hobby – чеглок (Falco subbuteo)
Hood – клобучок, кожаный колпачок, закрывающий голову птицы
Hood-shy – птица, не терпящая клобучок из-за некорректного приучения к нему, строгая к клобученью
Hunger trace – переслежины


Indue, to – см. Endew
Imp, to; Imping – починка поломанных перьев путем вставления имплантантов, наперять птицу
Imprint – птица, выращенная людьми в качестве родителей, отождествляющая себя с людьми
Inke – шея добычи
Intermewed – птица, перелинявшая в неволе


Jack – самец дербника
Jangaoli – см. Halsband
Jerkin – самец кречета
Jesses – опутенки, путцы
Jess extender – полоска кожи, вставляемая между концами опутенок и вертлюгом; служит для предотвращения запутывания вертлюга в опутенках
Jokin – сон


Keel – киль, высокий вырост грудины, к которому крепятся мышцы крыла. Feel the keel – прощупывать киль – традиционный способ определения кондиции птицы
Kestrel – пустельга (Falco tinnunculus)
Kecks – см. Croaks


Laggar falcon – лаггар (Falco jugger)
Lanner falcon – средиземноморский сокол (Falco biarmicus)
Leash – должик, должник
Lure – вабило, потаск


Mail – перья на груди птицы
Make, to – полное всестороннее обучение, когда можно сказать, что птица «сделана». «To make to the lure» или «to make to the hood» означает, что птицу обучают работе с вабилом или что птицу приучают к клобучку.
Make-hawk – опытная птица, используемая для обучения молодой птицы (как наглядный пример)
Make in, to – подойти к птице на вабиле или на добыче
Make point, to – поднять птицу в воздух над местом, где в траве затаилась добыча
Malar stripe – темные «усы» у соколов, деталь окраски головы
Man, to; Manning – выноска, приучение к окружающему
Mangalah – труба из плотной ткани, надеваемая на руку вместо перчатки; традиционно используется на Среднем Востоке
Mantle, to – закрыть добычу крыльями; потягиваться, проводя раскрытым крылом по хвосту и вытягивая лапку
Mar-hawk – птица, испорченная неаккуратным обращением
Merlin – дербник (Falco columbarius)
Mew – посадить на линьку
Mews – домик, вольер, садок, для содержания и линьки ловчей птицы
Microhawking – спортивная охота с мелкими соколами и ястребами на мелких птиц
Mounting – скорость подъема сокола на «рабочую» высоту, от спуска с руки до готовности к атаке
Musket – самец перепелятника
Mutes – помет, дефекация


Nares – ноздри


Pannel – желудок, область живота в районе желудка
Passage hawk, Passager – птица, отловленная в ювенильном наряде, до первой линьки, слеток или пролетная
Pelt – тушка птицы, убитой хищной птицей
Peregrine falcon – сапсан (Falco peregrinus)
Pety singles – пальцы лапы
Pitch – высота, на которой сокол ходит на кругах над охотником, ожидая добычу
Plume, to; Pluck, to – ощипывать добычу
Position – термин означает угловую высоту сокола над горизонтом относительно охотника
Pounces – когти ястребов (которые умерщвляют добычу сжатием когтей)
Prairie falcon – луговой балобан, мексиканский сокол (Falco mexicanus)
Preen – чистка перьев клювом
Principals – два длиннейших маховых пера в крыле сокола
Put into, to – преследование добычи в траве или любые залеты в заросли
Put out, to – преследование с выгоном добычи из травы, зарослей
Put over the crop – осаживать зоб


Quarry – дичь, на которую охотятся; см. Fur and Feather


Rake away, to – про сокола: птица уходит в сторону во время хождения на кругах, иногда – когда сокол прерывает полет и снижается
Ramage hawk – см. Bowiser
Rangle – мелкие камушки, оставляемые возле присады; помогают пищеварению
Reclaim – часто – повторное вынашивание птицы после линьки
Rectrices – парные перья в хвосте
Red hawk – птица в ювенильном наряде, обычно про сапсанов
Red-footed falcon – кобчик (Falco vespertinus)
Red-shouldered hawk – красноплечий канюк (Buteo lineatus)
Red-tailed hawk – краснохвостый канюк (Buteo jamaicensis)
Refuse, to – прервать полет либо отказаться ловить добычу, отвернуть
Remiges – первостепенные и второстепенные маховые перья вместе
Ring up, to – подниматься в воздухе по спирали, подниматься на кругах
Ringer – добыча, которая поднимается по спирали
Robin – самец кобчика
Rouse, to – встряхнуться, потрясти перьями
Rufter hood – простой клобучок, используемый ловцами хищников


Saker falcon – балобан (Falco cherrug)
Sakeret – самец балобана
Sails – крылья хищника
Sarcel – длиннейшее или самое внешнее первостепенное маховое перо
Seel, to – сшивание свежепойманной птице век для приручения, аналогично клобучку. Весьма устаревшая техника, не используется и запрещена в большинстве стран, исключая арабские
Serve, to – выставить добычу под птицу (выгнать из укрытия)
Sharp set – энергичный, в кондиции (о птице) – основано на прощупывании киля
Sharp-shinned hawk – полосатый ястреб (Accipiter striatus)
Shortwinger – ястребятник; см. Austringer
Slice, slicings – помет, отбрасываемый в сторону у ястребов и канюков
Slip – термин для описания расположения дичи относительно пуска птицы, когда она может быть поймана; обычно употребляется при охоте на врановых птиц.
Snite, to – чихать
Sock – пеленка
Screen perch – присада в виде ширмы
Sore-hawk – птица в ювенильном наряде
Spring, to – внезапное появление добычи
Sparrow hawk – ястреб-перепелятник (Accipiter nisus)
Stoop, to – ставка, падение на добычу с высоты
Strike the hood, to – открыть клобучок, растянув стяжки
Shift, to – преследовать, рыскать за добычей
Swivel – вертлюг


Tail guard – защитные приспособления для хвостовых перьев птицы, особенно для ястребов, для предотвращения их поломки. Конструкция - от пластикового чехла до простой резинки, не дающей перьям хвоста раскрываться.
Take stand, to – сесть на дерево
Throw up, to – с разлета подняться обратно на высоту после очередной ставки
Тiercel, tercel, tassel, tarsell – самец сапсана или хищной птицы вообще
Tidbit – маленькие кусочки мяса, используемые как разовые порции поощрения за подлет на руку и т.п.
Tirings – жесткие куски мяса, используемые для продления кормления во время тренировок, обтачивания клюва и развития шейной мускулатуры
Tomial tooth – зубец на клюве у соколов
Tower, to – возвышаться, подниматься на кругах
Train – хвост хищной птицы
Truss, to – ловить добычу (доставать) высоко в воздухе
Tyrrit – старинное «вертлюг»
Turn tail, to – отвернуть от добычи в процессе погони, оставить преследование


Unreclaimed – диковатая птица
Unsummed – птица, еще не закончившая линьку


Varvels – маленькие плоские серебряные кольца с гравированным именем владельца на концах опутенок; в старину помещались перед вертлюгом


Wait-on, to – ходить на кругах, ожидать на кругах: сокол кружит над хозяином на высоте, ожидая дичь
Wake, to – вынашивать птицу, не давая ей спать
Warble, to – потягивания птицы, когда она поднимает оба крыла, либо тянет крыло по хвосту
Washed meat – вымоченное мясо, для снижения веса птицы
Weather, to – содержать птицу на свежем воздухе
Weathering-ground – место на свежем воздухе, защищенное от непогоды (навес) и хищников (сетчатая вольера), для содержания птицы


Yarak – птица в отличной рабочей форме (восточный термин)



Составитель Гречаная Наталья / Ramka
Использован глоссарий Falconry Glossary by Lydia Ash
 опубликовано 8.01.2007г

Вид: Синий ушастый фазан
Латинское название: Crossoptilon auritum
Ареал: Центральный Китай
Статус:

Выставки, встречи, семинары

ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ
КУПЛЮ:
ПРОДАМ:
ВОЗЬМУ:
ОТДАМ:
Здесь может быть ваша реклама

 


сайту MyBirds.ru нужна ваша поддержка
кулоны Mybirds.ru
база данных контактов орнитологов и любителей птиц
все новости о птичьем гриппе

Все материалы данного сайта, в том числе структура расположения информации и графическое оформление (дизайн), являются объектами авторского права. Копирование информации на сторонние ресурсы и сайты сети Интернет, а также любое иное использование материалов сайта без предварительного согласия правообладателя НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

При копировании материалов сайта (в случае получения согласия правообладателя), размещение активной гиперссылки на сайт обязательно.

Главная FAQ Форумы Дневники Файлы О проекте Контакты Карта сайта

Администрация портала

Дизайн - Алеся Шакина

Интеграция - qsoft.ru

© MyBirds.ru, 2003 - 2011